<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
>

  <channel rdf:about="http://8604.teacup.com/johta/bbs?">
    <title>[Studio JOHTA] うんちく劇場</title>
    <link>http://8604.teacup.com/johta/bbs?</link>
    <description>そんなあなたの素敵なうんちく</description>
    <dc:language>ja</dc:language>
    <dc:date>2008-03-25T00:36:16+09:00</dc:date>
     <items>
       <rdf:Seq>
                <rdf:li rdf:resource="http://8604.teacup.com/johta/bbs/63"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8604.teacup.com/johta/bbs/62"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8604.teacup.com/johta/bbs/60"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8604.teacup.com/johta/bbs/57"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8604.teacup.com/johta/bbs/56"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8604.teacup.com/johta/bbs/55"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8604.teacup.com/johta/bbs/54"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8604.teacup.com/johta/bbs/53"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8604.teacup.com/johta/bbs/52"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8604.teacup.com/johta/bbs/51"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8604.teacup.com/johta/bbs/50"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8604.teacup.com/johta/bbs/49"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8604.teacup.com/johta/bbs/48"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8604.teacup.com/johta/bbs/47"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8604.teacup.com/johta/bbs/46"/>
              </rdf:Seq>
    </items>
  </channel>

  <item rdf:about="http://8604.teacup.com/johta/bbs/63">
    <title>うんちくじゃないが・・・</title>
    <link>http://8604.teacup.com/johta/bbs/63</link>
    <description>身障者用のエレベータは稼働状況を音声で教えてくれるけど、うちの会社のそれは１０階につくと「じっかいです。」って言うのだ。やるじゃん！って思ったけど、ふつうなのかな。</description>
    <dc:creator>jirokawamura</dc:creator>
    <dc:date>2008-03-25T00:36:16+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8604.teacup.com/johta/bbs/62">
    <title>匿名希望様</title>
    <link>http://8604.teacup.com/johta/bbs/62</link>
    <description>へえ。そうなんですか。知らなかったデス</description>
    <dc:creator>J.Hui</dc:creator>
    <dc:date>2006-07-03T12:20:55+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8604.teacup.com/johta/bbs/60">
    <title>「汚名挽回」？</title>
    <link>http://8604.teacup.com/johta/bbs/60</link>
    <description>「汚名挽回」は、「正しい」とする意見もあるのですがね。
「挽回」の意味を調べてみれば、「汚名を挽回する」こともあるとわかるはず。</description>
    <dc:creator>匿名希望</dc:creator>
    <dc:date>2006-04-14T00:08:46+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8604.teacup.com/johta/bbs/57">
    <title>祝！うんちくメルマガ創刊！</title>
    <link>http://8604.teacup.com/johta/bbs/57</link>
    <description>うんちくを一日一つ紹介する携帯メルマガが創刊されました！！もちろん完全無料なので購読しよう→　http://merumo.ne.jp/i/00321344.html</description>
    <dc:creator>HITOSHI</dc:creator>
    <dc:date>2005-04-17T02:07:14+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8604.teacup.com/johta/bbs/56">
    <title>初めてのお伺い・・・。</title>
    <link>http://8604.teacup.com/johta/bbs/56</link>
    <description>うんちくを探しまわって、たどりつきました。
どうも、『シンイチ』といいます。
和製英語をひとつ知っているので、勝手ながら書き込んでいきます；

みんながよく使う『カンニングペーパー』ですが、これも和製英語だそうです。
『カンニングペーパー』だと、意味は『賢い紙』だそうで、
本当の英語表現は、『チートシート(ｃｈｅａｔ　ｓｈｅｅｔ)』だそうです！

英語の授業で知りました・・・。
それではまた、というより、ちょくちょく見に来ます；</description>
    <dc:creator>シンイチ</dc:creator>
    <dc:date>2004-10-20T23:01:50+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8604.teacup.com/johta/bbs/55">
    <title>ミスターブー</title>
    <link>http://8604.teacup.com/johta/bbs/55</link>
    <description>全然うんちくと関係ないですが、ミスターブーの第一作を再放送しよう、と
いう動きが高まっています。そう、あの幻の広川太一郎バージョン(笑)。
０円で申し込めます。500人賛同者が集まると放送決定。さらに広川氏を
招いて特別番組も放送するとか！おいらはブーのページも運営しているの
でとても嬉しかったりするのだ。興味ある方はご賛同よろしこ。
http://www.tanomi.com/mr_boo/ 
</description>
    <dc:creator>Master J</dc:creator>
    <dc:date>2004-05-19T09:06:05+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8604.teacup.com/johta/bbs/54">
    <title>★鬼が虎の皮のパンツをはいているわけは？</title>
    <link>http://8604.teacup.com/johta/bbs/54</link>
    <description>「鬼はなぜ、頭に牛の角を生やし、虎の牙をむきだし、虎の皮のパンツをはいているか」。
答えは、鬼が出入りするといわれる鬼門は丑虎の方角つまり牛と虎だからである

　　　　　　　　　　　　　☆うんちくメルマガ無料配信中です
　　　　　　　　　　　　　　　　　　こちら
　　　　　　　　　　　　　　　　　　　↓
　　　　　　　　　　　　　http://merumo.ne.jp/i/00223468.html</description>
    <dc:creator>pinky</dc:creator>
    <dc:date>2004-04-07T18:42:41+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8604.teacup.com/johta/bbs/53">
    <title>くだらないですが･･･</title>
    <link>http://8604.teacup.com/johta/bbs/53</link>
    <description>えぇとですね。戦国無双買いました。ハマる（何!?
そこから、ひとつ！織田信長は長篠の戦で主に鉄砲を使い勝った。と思いですが
９割方が弓だったんです。鉄砲が本格的に使われたのはもっとお先の話なんです。
くだらないものですけどこれで終わりです。ではまた</description>
    <dc:creator>七紙</dc:creator>
    <dc:date>2004-03-21T21:51:35+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8604.teacup.com/johta/bbs/52">
    <title>天空の天使を夢見る堕天使</title>
    <link>http://8604.teacup.com/johta/bbs/52</link>
    <description>七紙様＞最近必要があって天使・悪魔本読んだばかりで勉強になりました。
管理人さん＞たまーに来ると、やっぱ役に立ちますねぇ（笑）。
天使といえば「白衣の天使」ですが（笑）、「看護婦」も今や「看護士」、某国立大大学病院では白衣を廃止したとか。
「天空の天使」も、「フライトアテンダント」「キャビンアテンダント」「キャビンクルー」「スチュワーデス」「スチュワード」と呼び方もいろいろ。性別や航空会社やによって違うようですが（よく知らない、すいません）、一般的には「客室乗務員」で総称されるらしいです。
今度、飛行…</description>
    <dc:creator>パンダラブー</dc:creator>
    <dc:date>2004-01-28T00:10:27+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8604.teacup.com/johta/bbs/51">
    <title>なしくずし</title>
    <link>http://8604.teacup.com/johta/bbs/51</link>
    <description>「済し崩し」って言葉もほとんどの人が間違って使ってますよね。
本当は借金を少しずつ返済していく、っていうような意味なのに・・・
とても悪い意味で使われているので気になります。</description>
    <dc:creator>もっち～</dc:creator>
    <dc:date>2004-01-25T21:29:22+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8604.teacup.com/johta/bbs/50">
    <title>天使について</title>
    <link>http://8604.teacup.com/johta/bbs/50</link>
    <description>天使の九階級(Celestial hierarchies)

　この言葉は、ギリシアのieros(聖)とarchen(規則)の合成語から派生したもので、神々の領域から人間の世界まで順番に降りてくる形で心象化された霊的存在の連鎖を指す。彼らは、アレオパゴスのディオニュソスによって正式に命名されたが、彼はそれを古い資料から採ったと言われる。この名前とその象徴的な属性は、いまもオカルティストや秘教的占星術師や教会関係著作者によって用いられている。各グループは、霊域において明確な機能をもち、また（共感の法則に従って）それぞれの霊的活動は物質界に表現を見…</description>
    <dc:creator>七紙</dc:creator>
    <dc:date>2004-01-18T19:12:14+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8604.teacup.com/johta/bbs/49">
    <title>↓「ー小辞典」の誤りです</title>
    <link>http://8604.teacup.com/johta/bbs/49</link>
    <description>すみませんでした</description>
    <dc:creator>パンダラブー</dc:creator>
    <dc:date>2003-11-13T12:49:19+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8604.teacup.com/johta/bbs/48">
    <title>国語の時間</title>
    <link>http://8604.teacup.com/johta/bbs/48</link>
    <description>皆様すみません、戻します（汗）

「日本語誤用慣用小事典」（国広哲弥著・講談社現代新書）という本があるらしいのですが、
誤読があまりにも広まった結果、辞書などでも認めざるを得なくなった漢字の読み方（「慣用読み」と言うそうです）がでているそうです。
「消耗」（しょうもう）は厳密には（しょうこう）、
「憧憬」（どうけい）は（しょうけい）、
「堪能」（たんのう）は（かんのう）、といった具合。
また、「生そば」は、混じりっ気のないそば粉100％のそばのことで、打ちたての柔らか状態のことでなく、乾麺でもア…</description>
    <dc:creator>パンダラブー</dc:creator>
    <dc:date>2003-11-13T12:46:01+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8604.teacup.com/johta/bbs/47">
    <title>生活科の時間</title>
    <link>http://8604.teacup.com/johta/bbs/47</link>
    <description>９割というのは店員さんのお話なので裏はとってません（笑）
ＣＣＣＤをコピーしようとするとエラーが出ますが、
ドライブによっては、エラーをエラーと認識しない、
強気なヤツや、おっちょこちょいなヤツがいて、
ドライブの機種を変えれば認識できるらしいです。
詳しい人に聞くと「ソ○ーなら、●●の△△でできるよ」と
教えてくれるかもね。↑例え話ですよ？（笑）
↓詳しい人に聞いてみます。Macは写真やイラストにしか使ってないのでわかんないや（笑）</description>
    <dc:creator>パンダラブー</dc:creator>
    <dc:date>2003-11-13T11:53:51+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8604.teacup.com/johta/bbs/46">
    <title>9割！</title>
    <link>http://8604.teacup.com/johta/bbs/46</link>
    <description>９割もＣＣＣＤなのか。
でもマックではやっぱ読めるのよ。で、iTuneというソフトでMP3化し、CDDBより
タイトル等をDLし、iPodに流し込んで電車で聞けるって寸法さ。

しかし深い世界だ。更に研究してくださいね(笑)
</description>
    <dc:creator>JKawase</dc:creator>
    <dc:date>2003-11-12T09:09:57+09:00</dc:date>
  </item>
</rdf:RDF>
